• Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

LENGUAS INDÍGENAS DE AMÉRICA LATINA Y CARIBE SE ENCUENTRAN EN PELIGRO DE DESAPARICIÓN

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado
 

El “Atlas latinoamericano de lenguas indígenas en peligro de desaparición“, formulado por El Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI), uno de los 30 programas de cooperación iberoamericana propuestos por la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), asegura que “hasta la fecha, el 38,4 % de las 556 lenguas originarias se encuentran en riesgo y situación crítica, aproximadamente 18 puntos porcentuales más que hace 15 años”.  El documento destaca que ninguna de estas lenguas está segura y que al menos 66 idiomas indígenas de la región tienen menos de 99 hablantes. En Bolivia, por ejemplo, al menos 7 de los 33 idiomas cuentan con menos de 10 personas mayores que los hablan, entienden o recuerdan.

La Unesco afirma que la eliminación gradual de las lenguas originarias “está relacionada, en la práctica, con la discriminación estructural a la que han sido sometidas, con la situación de vulnerabilidad de sus hablantes y signantes, cuyo uso real depende de la realidad diaria de sus realidades socioculturales, económicas, políticas, medioambientales y demográficas”.

A causa de la globalización, las lenguas indígenas han sido desplazadas y relegadas a un segundo plano. Adalberto Santana, investigador del Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, menciona en un artículo para la revista UNAM Global que “aunque existen diversas lenguas maternas en el mundo, históricamente han sido subordinadas a un segundo plano debido a la visión eurocentrista que ha imperado en la conquista y la colonización de los pueblos”.

Ante esta situación, el IIALI ha propuesto en agenda también la conformación de un laboratorio que colabore a la reactivación de las lenguas de los pueblos originarios. El Laboratorio para la Vitalidad y el Uso de Lenguas Indígenas, de acuerdo con el lingüista peruano Roberto Zariquiey, tiene dos pilares fundamentales: su misión en la generación de conocimiento e investigación en mantener la actualización en el Atlas; e impulsar la vida de las lenguas indígenas en la región, gracias a la colaboración de grupos multidisciplinarios e interculturales difundiendo nuevo conocimiento sobre las lenguas indígenas.

La creación de este instituto fue asignada a la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB) y el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (FILAC) durante la XXVI Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno. Se espera que la colaboración y el compromiso de estos organismos con la promoción y preservación de las lenguas indígenas permitan que el IIALI se convierta en un motor de cambio y progreso en la región.


Fuentes:

https://www.segib.org/el-384-de-las-lenguas-indigenas-de-america-latina-y-caribe-se-encuentran-en-peligro-de-desaparicion/

https://www.filac.org/384-de-las-lenguas-indigenas-en-latinoamerica-estan-en-peligro-de-desaparecer/

https://cnnespanol.cnn.com/2024/02/21/lenguas-originarias-america-latina-riqueza-cultural-peligro-desaparecer-orix/

https://www.filac.org/instituto-iberoamericano-de-lenguas-indigenas-avanza-en-la-elaboracion-del-atlas-de-lenguas-indigenas-en-peligro-de-desaparicion/#:~:text=Laboratorio%20para%20la%20Vitalidad%20y%20el%20Uso%20de%20Lenguas%20Ind%C3%ADgenas&text=En%20primer%20lugar%2C%20su%20misi%C3%B3n,lenguas%20ind%C3%ADgenas%20en%20la%20regi%C3%B3n.




© 2024 Todos los Derechos reservados. Desarrollo por Fundación entre Soles y Lunas